
[ First ] [ Previous ] [ Index ] [ Next ] [ Last ]
|
E-Dictionary by |
Another interesting feature of Turkmen is the use of long and short vowels. Short vowels are like those in English, like the a in "bar." Long vowels simply require pronouncing
short vowels for the duration of two vowels. Often
this difference in duration is all that distinguishes the meanings of two
words, as in the pairs below:
|
SHORT |
LONG |
||
|
at |
horse |
at |
name |
|
gyz |
get
excited! (imperative) |
gyz |
girl |
|
bil |
know!
(imperative) |
bil |
waist |
|
ot |
grass |
ot |
fire |
|
öç |
extinguish!
(imperative) |
öç |
revenge |
|
gurt |
curd, dry
cheese |
gurt |
wolf,
worm |
|
düş |
come
down! (imperative) |
düýş |
dream |
Certain consonant combinations are rendered
differently in spoken Turkmen than their written forms would indicate. For
example, the nd of mende (on my person) is pronounced "nn" when
spoken (menne). The following chart will illustrate these combinations and
examples with the spoken transformations rendered in the new alphabet.:
|
Written |
Spoken |
Written |
Spoken |
Translation |
|
n + d |
nn |
sende |
senne |
on your person |
|
l + d |
ll |
aldym |
allym |
I took |
|
z + d |
zz |
agyzda |
agyzza |
in the mouth |
|
s + d |
ss |
bäsdeş |
bässeş |
rival |
|
s + t |
ss |
üsti |
üssi |
top, surface |
|
ş+ j |
şş |
goşjak |
goşşak |
will add |
|
z + s |
ss |
ýazsyn |
ýassyn |
let him write |
|
t + s |
ss |
gitse |
gisse |
if she goes |
|
t + ç |
çç |
parahatçylyk |
parahaççylyk |
peace |
|
ç + s |
şs |
açsa |
aşsa |
if it opens |
|
ç + l |
şl |
açlyk |
aşlyk |
hunger, famine |
|
ç + d |
şd |
geçdik |
geşdik |
we passed |
|
ç + j |
şş |
içjek |
işşek |
will drink |
|
g + b |
gw |
bagban |
bagwan |
gardener |
Like Russian or German, Turkic languages have
a system of grammatical cases. Cases are defined by changes that occur to a
word when it is placed in different grammatical context. English has cases for
personal prounouns. For example: "I see him", "He sees me".
Not: "Me sees he", "Him sees I". Turkmen, however, has six
cases, and these cases are used for all words, not just personal prounouns. The
six Turkmen cases are: the nominative, used for the subject of the sentence;
the possessive, similar to English possessives; the dative, used to show
directed action; the accusative, which is similar to the English "direct
object"; the time/place, which shows locality; and the instrumental, which
is used to show origin.
While six cases might seem a bit overwhelming
at first, it should be noted that the case suffixes simply replace our English
prepositions such as "from," "at," "with,"
"in," "on," and "to". Also, the rules for their
use are remarkably simple and inflexible, unlike those of the Russian cases.
These follow fairly straightforwardly from the
regular case endings. The only unusual exceptions being the mutation of ol to
on in all cases, and the dative pronouns maňa, saňa, and oňa.
|
Nomnative |
men I |
sen you (singular informal) |
ol he, she, it |
biz we |
siz you (plural or formal) |
olar they |
|
Poss. |
meniň my |
seniň your |
onyň his, her, its |
biziň our |
siziň your |
olaryň their |
|
Dative |
maňa ˜to me |
saňa ˜to you |
oňa ˜to him, her, it |
bize ˜to us |
size ˜to you |
olara ˜to them |
|
Accus. |
meni ˜ me |
seni ˜ you |
ony ˜ him, her, it |
bizi ˜ us |
sizi ˜ you |
olary ˜ them |
|
T/Place |
mende ˜ upon me |
sende ˜ upon you |
onda ˜ upon him, her, it |
bizde ˜ upon us |
sizde ˜ upon you |
olarda ˜ upon them |
|
Instrum. |
menden ˜ from me |
senden ˜ from you |
ondan ˜ from him, her, it |
bizden ˜ from us |
sizden ˜ from you |
olardan ˜ from them |
"Note: This Turkmen Grammar is Copyrighted © 1996 Jon Garrett, Meena
Pallipamu, and Greg Lastowka. All rights are reserved. The full dictionary is
available at www.chaihana.com."
Copyright © 1999 - 2004, All Rights Reserved
Altas News Agency & Information Center